palo

Suomipalo
Englanti(aineena) soil, country, dirt, ground, land, stick 1, pole, fire, baking, blaze ('Großbrand') Ü en, blight, mildew, ardor, burning, fervor, out, passion, stake
Suomimaa, jääkiekkomaila, juuttua, kävelykeppi, kiinnittyä, tikku, napa, seiväs, vapa, palo, tuli; Ü fi, hella, liesi, nuotio ('campfire'), palava, polttava, -ltä) or elative case (-sta, -stä), ablative case (-lta, avoimesti homoseksuaalinen, palanut, poissa, ulkona, ulos, ulospääsytie, panos
Ruotsiland, mark, stat, fästa, fastna, gren c, käpp c, kvist c, pol, stav, brand, brand; Ü sv, eld, brasa c, sometimes expressed by the prefix ut-. In some cases considered somewhat formal., the transition from 'in' to 'out'), påle, stör
Ranskabâton m, canne f, coller, crosse f, perche f, pôle, feu, feu; Ü fr, charbon m, gangrène f, incendie, nécrose f, aouter (), hors, pieu m
Espanjapaís, palo, tierra, astilla f, atascarse, barra f, bastón m, garrocha f, polo m, fuego, cocción f, fuego m, gangrena f, incendio m, fuego m; Ü es, estufa f, horno m, fuera, estaca f, Participación
Italiabastone, asta f, palo m, fiamma; Ü it, fuoco, arsura f, cancrena f, gran sete f, incendio m, fiamma f; Ü it, fuoco m, fuori
Puolapręt m, pal m

Suositut Viimeisimmät haut:
Geräusch Hannah leppeä ut ('direction atascarse cytosine flow keikkua linnoitus massage sur moukari